Валерий Сировский — Всего понемногу

Приглашаем гостей нашего клуба на встречу с Валерием Сировским — художником, писателем и переводчиком. Проникнуться духом Италии, глядя на галерею фотопейзажей, поговорить о классиках итальянской литературы или услышать рассказы о всемирно известных режиссёрах и сценаристах — выбор за вами. Валерий Сировский давно не обращает внимания на границы между разными искусствами и вполне готов пригласить гостей в любое измерение своего творчества.

Окончив Институт иностранных языков, побывав ассистентом таких режиссёров, как Эльдар Рязанов и Михаил Калатозов, встретившись с Чезаре Дзаваттини, Георгием Данелия, Микеланджело Антониони, Федерико Феллини и многими другими легендарными кинематографистами, Валерий Сировский так и не смог выбрать для себя одну-единственную область творчества. Пришлось осваивать все и сразу.

Мастерство синхронного перевода Валерий Сировский оттачивал в беседах с крупными государственными деятелями последних сорока лет. С искусством перевода литературного он знакомился сразу в двух направлениях: работая над переводами на русский стихов Тонино Гуэрра и романов Сэмюэла Беккета, а также над переводами на итальянский писем Александра Сергеевича Пушкина и Анны Ахматовой. В роли художника Валерий Сировский выступил ещё в 2001 году, представив свои работы на Венецианской биеннале. Фотографом его заставили стать итальянские пейзажи: в 2004 году в Третьяковской галерее открылась его выставка «Золотая Тоскана».

Главная черта творчества Валерия Сировского — глубокая любовь к свободе, которая по-своему проявляется в каждом из его произведений. Как рассказать об этом чувстве на языках совершенно разных искусств? Для себя художник решает эту задачу просто: «Человек — существо, обучаемое любому делу. Но всегда есть разница между хорошим, очень хорошим, талантливым и гениальным. У Эйнштейна есть формула, которая мне очень нравится: надо делать всё просто, очень просто — но не проще».



Подробности

  • Начало: 27 ноября 2014 г. в 20:00

Поделиться событием